• ~ 394 ~

    Le lendemain, en Finlande.

     

    ~ 394 ~

     

    Depuis l’annonce des concerts d’adieu de Gen X qui commencerait dans un mois pile, il était convenu que les répétitions auraient lieu une semaine avant le début du spectacle parce que c’était le moment où prenait fin le sondage pour la setlist. Contre toute attente et avec surprise, Sledge et Dante se portèrent volontaires pour remplacer Torsten et Jan respectivement. 

    Par précaution, le désormais trio Gen X leur envoyèrent toutes les tablatures de leur discographie afin qu’ils soient prêts pour les répétitions et les concerts.

    En attendant, Köylen se sentit prêt pour reprendre le travail sur le premier album posthume de sa mère, même s’il n’était pas prêt à le sortir dans l’immédiat. En effet, il préférait se concentrer sur sa famille avant de lancer sa carrière solo et cela fut, avec évidence, bien reçu par son manager et boss. 

    Donc depuis deux semaines, Caly et les Gen X travaillaient d’arrache pieds pour finaliser ce beau projet.

     

    ♬ Ich + Ich - Universum 

     

     

    Köylen se tenait d’ailleurs prêt à enregistrer l’avant dernier titre de l’album. Un titre qu’il aimait particulièrement parce que c’était l’une des nombreuses chansons qu’elle lui avait dédiée...

     

    ~ 394 ~


    Ich weiß, wovon du träumst, und meistens, was du denkst - Je sais ce dont tu rêves et la plupart du temps ce que tu penses
    Ich kenn' dich - Je te connais
    Ich seh', ob dich was freut oder ob es dich kränkt - Je vois si quelque chose te réjouit ou si ça te blesse
    Ich kenn' dich so gut - Je te connais si bien


    Du hast mehr als jeden Schimmer von mir. - Tu me connais tellement
    Ich weiß, ich häng' für immer an dir. - Je sais, je m'accrocherai pour toujours à toi

     

    ~ 394 ~


    Du kannst in die Ferne fliegen durch die Mongolei, - Tu peux t'envoler au loin à travers la Mongolie
    In tiefste Tiefen tauchen, fühl dich frei! - Plonger dans les profondeurs les plus profondes, ne te gêne pas !
    Das Universum dehnt sich aus. - L'univers se dilate
    Du kannst jeden Gipfel erklimmen, - Tu peux gravir chaque sommet
    Zu allen Inseln schwimmen, - Nager vers toutes les îles
    In deinem Herzen bin ich sowieso dabei, - De toute façon je serai là dans ton coeur
    Denn ich bin immer dein Zuhaus'. - Car je serai toujours ton chez-toi

     

    ~ 394 ~


    Ich bin glücklich dich zu seh'n, ich will an dir nichts verdreh'n, - Je suis heureux de te voir, je ne veux rien dénaturer chez toi
    Ich lass' dich. - Je te laisse
    Kein Problem in Sicht, was Bess'res gibt es nicht, - Pas de problème en vue, il n'y a rien de mieux
    Ich lass' dich so wie du bist. - Je te laisse comme tu es


    Du hast mehr als jeden Schimmer von mir. - Tu me connais tellement
    Ich weiß, ich häng' für immer an dir. - Je sais, je m'accrocherai pour toujours à toi

     

    ~ 394 ~


    Du kannst in die Ferne fliegen durch die Mongolei, - Tu peux t'envoler au loin à travers la Mongolie
    In tiefste Tiefen tauchen, fühl dich frei! - Plonger dans les profondeurs les plus profondes, ne te gêne pas !
    Das Universum dehnt sich aus. - L'univers se dilate
    Du kannst jeden Gipfel erklimmen, - Tu peux gravir chaque sommet
    Zu allen Inseln schwimmen, - Nager vers toutes les îles
    In deinem Herzen bin ich sowieso dabei, - De toute façon je serai là dans ton cœur
    Denn ich bin immer dein Zuhaus'. - Car je serai toujours ton chez-toi

     

    ~ 394 ~


    Gute Reise, gute Reise! - Bon voyage, bon voyage
    Ein Jahr vergeht wie ein Moment - und komm gesund zurück! - Une année défile comme un instant et reviens en forme
    Gute Reise, gute Reise! - Bon voyage, bon voyage
    Keine Grenze, die uns trennt - und komm gesund zurück! - Aucune limite qui nous sépare et reviens en forme
    Komm gesund zurück! - Reviens en forme !

     

    ~ 394 ~


    Du kannst zu den Sternen fliegen, am Orion vorbei, - Tu peux voler jusqu'aux étoiles, en passant derrière Orion
    In Marianengraben tauchen, und fühl dich frei! - Plonger dans la fosse des Mariannes et ne te gêne pas !
    Das Universum dehnt sich aus. - L'univers se dilate
    Den Mount Everest erklimmen, - Gravir le Mont Everest
    Bis nach Island schwimmen, - Nager jusqu'à l'île
    In deinem Herzen bin ich sowieso dabei, - De toute façon je serai là dans ton cœur
    Denn ich bin immer dein Zuhaus'. - Car je serai toujours ton chez-toi

    Ich bin immer dein Zuhaus'. - Je serai toujours ton chez-toi