-
~ 236 ~
Amaranth amorçait leur tournée de cinquante-deux dates avec une énergie sans pareille ! Ils avaient attendu d’être sur scène avec autant d’impatience que leur public et se donnaient corps et âme à chaque show pour les satisfaire !
Chaque concert réservait son lot de surprises et le quintette ne se lassait jamais de voir leurs fans chanter toutes leurs chansons à tue-tête, parfois même plus fort que Calypso.
Cette dernière était sans surprise mille fois plus détendue et heureuse. Elle pouvait enfin mettre Köylen dans un coin de sa tête pendant deux mois et se consacrer à son groupe et leur public à cent pour cent.
Once upon a time a song was heard - Autrefois une chanson fut entendue
Giving birth to a child of Earth and verse - Donnant vie à une enfant de la Terre et d'un versetTogether we slay another fright - Ensemble, nous tuons une autre peur
Every Jubjub bird, spooks of the past - Chaque oiseau Jubjub, fantômes du passé
Close your eyes and take a peek - Fermez les yeux et jetez un coup d'oeil
The truth is easy to see - La vérité est facile à voir
We were here, roaming on the endless prairie - Nous étions là, voyageant dans la prairie sans fin
Writing an endless story - Écrivant une histoire sans fin
Building a Walden of our own - Construisant notre propre Walden
We were here, grieving the saddened faces - Nous étions là, en deuil, les visages attristés
Conquering the darkest places - Conquérant les endroits les plus sombres
Time to rest now, and to finish the show - Il est temps de se reposer à présent, et de terminer le spectacle
And become the music, one with alpenglow - Et devenir la musique, plus qu'un avec les lueurs crépusculaires
Hand in hand, guiding me into light - Main dans la main, me guidant vers la lumière
You, the fairy tale guise in blue and white - Toi, le conte de fées, déguisé en bleu et blancTogether we slay another fright - Ensemble, nous tuons une autre peur
Every Jubjub bird, spooks of the past - Chaque oiseau Jubjub, fantômes du passé
Close your eyes and take a peek - Fermez les yeux et jetez un coup d'oeil
The truth is easy to see - La vérité est facile à voir
(We were here...) - (Nous étions là...)
We were here, roaming on the endless prairie - Nous étions là, voyageant dans la prairie sans fin
Writing an endless story - Écrivant une histoire sans fin
Building a Walden of our own - Construisant notre propre Walden
We were here, grieving the saddened faces - Nous étions là, en deuil, les visages attristés
Conquering the darkest places - Conquérant les endroits les plus sombres
Time to rest now, and to finish the show - Il est temps de se reposer à présent, et de terminer le spectacle
And become the music, one with alpenglow - Et devenir la musique, plus qu'un avec les lueurs crépusculaires
You are my path, my home, my star - Tu es mon chemin, ma maison, mon étoile
A beautiful tale within the tale - Un merveilleux conte dans le conte
And when the dust needs to move on - Et quand la poussière doit y aller
I will tuck us in on a bed of snow - Je nous borderai dans un lit de neige
Painting white silence in the valley we built - En peignant de silence blanc la vallée que nous avons construite
Together we'll sleep, devoured by life - Ensemble, nous dormirons, dévorés par la vie(We were here...) - (Nous étions là...)
We were here, roaming on the endless prairie - Nous étions là, voyageant dans la prairie sans fin
Writing an endless story - Écrivant une histoire sans fin
Building a Walden of our own - Construisant notre propre Walden
We were here, grieving the saddened faces - Nous étions là, en deuil, les visages attristés
Conquering the darkest places - Conquérant les endroits les plus sombres
Time to rest now, and to finish the show - Il est temps de se reposer à présent, et de terminer le spectacle
And become the music, one with alpenglow - Et devenir la musique, plus qu'un avec les lueurs crépusculaires